Consultation

XX, folios:215
Mestral, capitaine
M. de Gordes
Lettre non liée
04/03/1573
Grenoble
Valence

Transcription

Les mots surlignés font l'objet d'une note

1

Reçue à Grenoble, le 05 mars 1573. Répondue.

2

Monseigneur, je n’ay vollu faillir vous advertir comme les huguenaulx du Pouzin

3

tachent par tous moyens de passer le Rosne. Je croys qu’avez receu une

4

lettre que je vous escriptz advanthier, comment les huguenaulx avoint amené

5

le mollin de La Voste. Madame la contesse de La Voste feust icy

6

expressement, laquelle me feist entendre ce que je vous ay par icy

7

devant escript. Et creignant que n’ayez ^ [^ receu] mes dictes lettres, vous en feray

8

encores ce mout par ce messaiger qui s’en allest aussy bien à Grenoble.

9

Lesdictz huguenaulx du Pouzin ont assemblé quelque pionniers

10

faisant le bruict de volloir passer en Daulphiné. Cependant ilz les

11

font travallier à faire une tranchée pour mettre l’eau au tour de leurs muralhes.

12

Le sieur de Pierregroude y commande. Il n’y a pas cent ou six vingtz

13

estrangiers ^ [^ dedans] s’ils ny sont entré despuys hier. Vous avez veu par les

14

lettres que je vous ay escript comment monsieur du Pelloux a levé le siège

15

de devant Challançon et les bouttat en routte tellement qu’il en

16

desmeurat sur la place soixante ou quatre vingtz et quelques prisonniers

17

et afforce blessez. Je n’ay encores peu scavoir quel chemin ilz ont prins

18

sinon qu’on m’a faict entendre qu’ilz se sont retirés au Chelard. Il[s] font

19

courir le bruict entre eux qu’il[s] attendent monsieur de Sainct Romain

20

pour estre leur chef, les aultres disent que sera le seigneur de Monbrun, et

21

tous les jours ilz tachent par tous moyens à ce que il y esté adverty

22

pour le faire mettre en campagne. Ilz n’ont poinct passé encores iusques

23

icy sus votre gouvernement. Monsieur de Rosset m’escript de Loriol pour luy

24

fournir de quelques forces qu’il seroict une chose fort mal aysée à moy

25 que je laissasse ceste ville [barré : pour] en danger à cause des ruynes et de 26

ceux qui sont dans ladicte ville ausquelz je ne me fie poinct. Toutesfoys

27

et si l’avoict besoing de quelques forces pour ung jour ou pour faire quelque execution

28

et vous le treuvez bon, ne fauldray à satisfaire à votre volenté. Madame la

29 contesse [barré : m’en] de La Voste m’en demandat d’aussy, cas advenant qu’elle n’eust 30

affaire, laquelle chose je luy remonstrrès que je avoys fort peu gens ayant

31

une grande ville et de grand impourtance à garder. Toutesfoys je luy remet cella

32

à votre volenté, donc il vous plairra monseigneur m’en escripre affin que si

33

l’affaire venoict, je ne passe poinct voz commandementz. Monseigneur le mareschal

34

a changé sa batterie en pretenten qu’il feust donner hier lassault. Incontinant que je apprendray quelque chose de nouveau je ne fauldrey vous en

35

[215 v°] advertir. Je vous supplierey monseigneur faire barré : employer] prendre quelques soldatz que le

36

sergent du cappitaine Collon ung nommé La Gozette qui se dit de Moyrenc m’a de boché

37

et n’a tenu en luy qu’il n’en ayet convenu que beaulcoupt davantage. Lesdictz soldatz

38

s’appellent la Bruyère qui est du Fontany et ung aultre qui est de Vorèppe qui

39

se nomme Jehan Caetton, lesquelz s’en sont allez six jours apprès avoir receu

40

leur payement et ledict la Bruyère n’a faict qu’une garde. Il s’en est allé aussy

41

quelques aultres de Vienne. Attendant voz commandementz, je supplieray le

42

Createur,

43 monseigneur qu’il vous preserve en bonne prosperité, heureuse vie et longue. De Vallance, ce quatrieme [barré : fe] ^ [^ mars] 1573 . 44

Votre très humble et très affectionné serviteur

45

Le Mestral

46

Les huguesnos font corier

47

librement entre eux que monsieur

48

des Adrés sep decleré pour eux

49

et qu’il l’ameyne quelque forse,

50

se que je ne puys croyre.

Loading...